martes, 22 de marzo de 2011

El último poema



Así querría mi último poema.

Que fuese tierno diciendo las cosas más simples y menos intencionadas.

Que fuese ardiente como un suspiro sin lágrimas.

Que tuviese la belleza de las flores casi sin perfume.

La pureza de la llama en la que se consumen los diamantes más puros

La pasión de los suicidas que se matan sin explicación.



Manuel Bandeira


         Alyssa Monks



SHORT GOODBYE. Oren Lavie



Sweet melodies
Breaking on a sullen ear
Will endear
And bring memories
Sweet melodies

Sweet melodies
Cross an ancient battlefield
Soaring still and claim memories

Say a short goodbye, a short goodbye now, a short goodbye now
Say a short goodbye, a short goodbye now, a short goodbye.

Sweet melodies

At a trembling finger stroke
Will evoke
A skin memory
Sweet melodies

Sweet melodies
Fade to quiet evening pale
And a trail of white memories

Say a short goodbye, a short goodbye now, a short goodbye now
Say a short goodbye, a short goodbye now, a short goodbye.




64 comentarios:

  1. qué buena foto! te dije que me gustan los textos que elegís para traducir? inquietante...

    ResponderEliminar
  2. ¿Sí?, pues ando siempre detrás de los poetas portugueses y brasileiros. Me encantan y además como están muy pocos traducidos me doy el gusto de hacerlo (y por ahora no protestaron, ja, ja).
    Besos.

    ResponderEliminar
  3. Era fácil decir que no protestaron porque no te leen. Pero sería falso: no podrían protestar porque los bordas.

    ResponderEliminar
  4. Poinconneur, aunque parece una foto es un cuadro. Me temo que copiado de una foto porque no me creo que nadie pose dentro de una bañera en esa postura más de 10 minutos.

    Mariajesus, chegaron catro ou cinco sin que os chamara e non me pegaron, ja, ja.
    Teño sorte.
    Bicos.

    ResponderEliminar
  5. Gran foto y texto muy adecuado!
    saludos

    ResponderEliminar
  6. "ardiente como un suspiro sin lágrimas" ¡SÍ!
    ¿Quién es Manuel Bandeira?, huy Blue, voy a buscarlo ahora mismo; contigo es imposible dejar de descubrir. No doy abasto, no doy abasto. ¡Bien!
    Biquiño agradecido.

    ResponderEliminar
  7. ¿Porqué tantas despedidas Lady Blue (últimas y/o pequeñas)?
    Eso si, el poema y la cancion me encantaron... Un abrazote.
    Mar.

    ResponderEliminar
  8. Realmente eligió bien para su último poema:ternura, ardiente, belleza, pureza y pasión.
    La foto me inquieta y la canción no la conocía y me ha encantado.

    ResponderEliminar
  9. Ja, ja, ja, Gata, que yo también voy descubriendo al mismo tiempo. Es (era) brasileiro.
    Pincha en la etiqueta (hace poco que puse otro ;-).
    Tiene una frase en otro poema que me gusta mucho:
    "No quiero más lirismo que no sea liberación".
    Bicos.

    Mar, aquí estoy!!!
    Bicos.

    ResponderEliminar
  10. Carmela, este disquito de Oren Lavie es una gozada.
    Besos.

    ResponderEliminar
  11. Eh, que ya encontré esto:
    "Manuel Carneiro de Souza Bandeira Filho nació en Recife, el 19 de abril de 1886. Aún joven, se traslada a Rio de Janeiro y después a Sao Paulo, matriculandose en la escuela politécnica; enfermo de tuberculosis, abandona los estudios y vuelve a Rio de Janeiro. Participa en la Semana de Arte Moderna, de 1922, donde es leído su poema, Os sapos, por Ronald de Carvalho, ya que Bandeira rehusó ir, permaneciendo en Recife. En apenas cuatro años, Manuel Bandeira asiste a la muerte de su madre, su padre y su hermana, al mismo tiempo que vivia cotidianamente en lucha contra su propia muerte. Vivió solitariamente, a pesar de los amigos y de las reuniones en la Academía Brasileña de Letras, para la cual fue electo en 1940. Todas esas fatalidades dejaron cicatrizes en la obra del poeta. La biografia de Manuel Bandeira es la historia de sus libros, vivió de las letras inspirandose en su propria vida: la familia, la muerte, la niñez en Recife, o el rio Capibaribe. Sus principales obras son: Carnaval (1919) y Libertinagem (1930), donde se destacan los poemas: Evocaçao de Recife y Vou-me embora para Pasárgada. Murió el día 13 de octubre de 1968 a los 82 años"

    Jo, ya lo sabía, pero ¡hay qué ver qué reignorante que soy! "Terrorista cultural" me bautizó una vez un amigo.

    Bueno Blue, al menos este está muerto. No hay peligro de que le declare mi amor a pecho descubierto, as usual.

    Bicos, bicos y bicos.

    ResponderEliminar
  12. ¡Gracias!, parece que pudo escribir muchos "últimos poemas". Tremendo.

    ¡Que peligro llevas en ese pecho descubierto, ja, ja!
    Terrorista cultural y amorosa, creo que podrías resucitarlo.
    ;-)
    Moitos bicos.

    ResponderEliminar
  13. Una orgía de arte, buen gusto, usted, como se llame.

    ResponderEliminar
  14. Comentario sencillo y humilde:

    Una poesía bonita (preciosa) y la foto pues eso, una mujer a un espinazo pegada, doce tribus de espinazos era, por dioss...

    Y comparto la inquietud de Mar, con tantas despedidas que pones, Blue, tesorín...

    Besos. Sin despedida, que me asustas, jo...

    ResponderEliminar
  15. ¿De verdad que hay tantas despedidas? Ahora me inquietáis vosotros. Voy a hacerme una revisión...
    ;-)
    Besos de hastamañana.

    ResponderEliminar
  16. Si es despedida que no sea por liberación. La verdad es que traduces muy bien, seguro que no eres eso que llaman "traductora, traidora" Creo que las traduciones no deben ser literales, sino que deben adoptar el espíritu del que lo escribe. Parecen muy buenos poemas, así que están bien traducidos.
    La canción preciosa, eres una exquisita como el color que elegiste para seudónimo.
    Es verdad que hay muchas despedidas, pero es que los gallegos nunca se sabe si van o vuelven.
    Y como emigran tanto...
    Besos

    ResponderEliminar
  17. No conozco el original,pero si trasmite/es algo tan puro y profundo es que la/tu tradicción es exquisita. El tema musical cierra letras y sentido. Un gusto releerlo muchas veces y sentir que vale la pena....todo.Un beso

    ResponderEliminar
  18. Las despedidas a veces hacen que nos convirtamos en otras personas. Menos mal que sabes elegir las palabras precisas en esas maravillosas traducciones. Genial la canción.

    ResponderEliminar
  19. Para que veáis que no tiene mucho mérito:

    Assim eu quereria meu último poema
    Que fosse terno dizendo as coisas mais simples e menos intencionais
    Que fosse ardente como um soluço sem lágrimas
    Que tivesse a beleza das flores quase sem perfume
    A pureza da chama em que se consomem os diamantes mais límpidos
    A paixão dos suicidas que se matam sem explicação.
    .

    Ni siquiera hace falta saber gallego o portugués.

    Marcela, has dado en el clavo, ni entro ni salgo, ni subo ni bajo...Sempre dando voltas!

    Fiorella, sea cual sea el tema que trate siempre encuentro una canción. Todo está en ellas.


    Trilce, otras saben escoger palabras sin necesidad de traducir...
    ;-)

    Besos

    ResponderEliminar
  20. Por alusiones , como gallega, normalmente también voy y vuelvo, subo y bajo, entro y salgo.
    Y me siento tan viva...

    ResponderEliminar
  21. Mira. Traidora o no... Yo la agradezco, porque a ver cómo iba a saber yo qué era soluço o paixão.
    Creo que en las traducciones siempre se pierde algo...por muy fieles que sean al original en espíritu-letra, o lo que quieras. También hay quien dice que en algunas se gana... Que Poe estaba mejor con Baudelaire. No sé. No lo he leído en francés. Sólo en el castellano cortaziano. Aún así...
    El poema me ha parecido muy bonito.
    He tratado de leerlo también en la versión original, pero no sé ni cómo se pronuncia.
    La foto me gusta porque me recuerda a ya sabes . En la peli primero sale de espaldas y luego se da la vuelta y mira a cámara.
    La canción esta bien. Suavecita.
    Iba a escuchar el post ayer a la noche...pero apagaron la luz y bueno, como por aquí se quejan de hasta el teclado... Tengo que irme a la cocina si quiero navegar a la noche....Pues eso, que lo pospuse y me fui a la cama.
    Un saludito.

    ResponderEliminar
  22. todos salimos por algún lado
    y volvemos seamos del norte o del sur, del este o del oeste jijiji
    Por cierto, si el agua está templadita no me importa posar para una foto así...mejor foto que cuadro, o saldría con los dedillos arrugaos como garbanzos...
    Achuchones!!!!

    ResponderEliminar
  23. David, sí, en las traducciones casi siempre se pierde algo. Fueron pensadas en otro idioma. En este caso es muy fácil, pero cuando no se puede hacer una traducción literal siempre surgen dudas, y en una novela ya ni me lo quiero imaginar.
    Que gracia que te haya recordado a esa foto (no la conocía), por cierto ¿De que película es?.
    Hiciste bien en dormir. Esto no escapa.
    Unha aperta (un abrazo ;-)

    ResponderEliminar
  24. Me he enamorao...
    Me he enamorao... totalmente...hasta las trancas...
    No quiero ni buscar para ver cómo es, Oren... me he enamorao pero que de verdad de la buena...

    ResponderEliminar
  25. Así me gusta India, comentarios con banda sonora. Como barres pa casa, ja, ja!
    Enamórate.
    Bicos.

    ResponderEliminar
  26. Pues que he buscao...y que más todavía... ese gesto eg que ...en fin...quesquemenamorao como una idiota...aaayyyyy

    ResponderEliminar
  27. Ja, ja, ja, pues me gusta más la mía.

    ResponderEliminar
  28. NO,...si la tuya mucho...pero la que yo puse...es por lo cercano...diosssss,que parece que tengo 15 otra vez...qué enganche más gilipollas acabo de pillar con este muchachito...

    ResponderEliminar
  29. Es la de antes,Blusiña jaaaaajajaja...míralo, saliendo mojadito del agua, enchaquetao y tó... que me lo oigo susurrando The Opposite side of the sea y un sea me hago yo enterita...ayayayay a mi edad... y cómo me ha llegao este hombrecillo...

    ResponderEliminar
  30. Bueno, ja, ja, pues ahora ya está. Seguro que conoces este vídeo ¿No?

    ResponderEliminar
  31. Como supondrás...ya he echao de un culazo a pibita...jijijiji

    ResponderEliminar
  32. Hiciste bien, tiene muy "mal dormir", ja, ja.

    ResponderEliminar
  33. Qué punto...con lo que me gustaba el vídeo cuando sólo era un anuncio...y la tirria que le he pillao ahora a la pelirroja...

    ResponderEliminar
  34. El anuncio era una imitación de esto, creo.
    ;-)

    ResponderEliminar
  35. Llego con el espíritu triste por la muerte de una de mis mas grandes idolos, Elizabeth Taylor, y tengo que agradecerte que esa canción y tu entrada me hayan relajado mucho.
    Gracias azulita.
    Besitos y salud

    ResponderEliminar
  36. Menos mal que veo no ser el único que se preocupó por despedidas, últimas frases, etc.
    Dejaba un poso triste esto.

    De la forma que dice María Jesús que entra y sale, sube y baja, a mí me da la impresión de que está pensando en... lo que está pensando.

    ResponderEliminar
  37. ¿A muerto Liz Taylor? Ahora me entero...

    ResponderEliminar
  38. Gracias a ti, Genín, ya me había enterado por el Fb.
    Besitos y salud!!!

    Desclasado, be happy.
    La primavera tiene sus altos y sus bajos.......... como el resto del año, ja, ja.
    Mariajesús ve tantos brotes verdes en la huerta que no para de moverse.
    ;-)

    ResponderEliminar
  39. - De las filmaciones caseras de John. Creo que sale en Imagine. No sé. La he visto tantas veces.

    ResponderEliminar
  40. Debería haber escrito "caseras". Que no todo el mundo tiene a un Néstor Almendros para encargarse de las imágenes y esas cosas.

    ResponderEliminar
  41. Pues no la conocía. Me gusta porque se ve espontánea.
    ;-)

    ResponderEliminar
  42. Me uno al pensamiento del poeta, menos en el último verso.
    Short goodbay: too much redundancy.
    Besos

    ResponderEliminar
  43. Intimista, será que la pasión a veces está en sitios demasiado oscuros.
    Besos.

    ResponderEliminar
  44. Busqué su música y me ha gustado mucho Blue. Hay una canción preciosa del albúm The Opposite Side Of The Sea, se llama curiosamente BLUE SMILE (http://www.youtube.com/watch?v=MFwXaPIaa1o) que es deliciosa.
    Bicos

    ResponderEliminar
  45. Ja, ja, ja, muchas gracias Carmela. Fíjate, cuando lo escuché por primera vez ya hice una entrada, así que, después de eso, casi todos los vídeos de youtube ya los escuché.
    Bicos.

    ResponderEliminar
  46. Glup!!sorry.
    Pero me encantó jajaja
    Mas bicos

    ResponderEliminar
  47. Ja, ja, ja ¿Por qué sorry?
    Este chico lo que pasa es que no volvió a sacar nuevo disco.
    Esperaremos...
    ;-)

    ResponderEliminar
  48. La verdad es que si yo lo cojo, le dejo poco tiempo para que saque discos jajajaja,:)

    ResponderEliminar
  49. ¡Pero... que éxito el chaval!
    Seguro que le pasa algo de eso...

    ;-)

    ResponderEliminar
  50. Ayyssssssss, no leí a India, jaja se lo dejo, que hoy parecemos leonas peleando por el león jajaja además es muy yogurtín para mí, (como los danones griegos: probablemente el más bueno).

    ResponderEliminar
  51. La contundencia de este contenido desbarata cualquier comentario. Solamente escribo este "¡grande!" acompañado de un musutxu,

    ResponderEliminar
  52. Ya tengo el cd de Oren Lavie. ¡Qué descubrimiento Blue, me encanta!
    Gracias.

    ResponderEliminar
  53. Muchos adioses para ser primavera. Un beso.

    ResponderEliminar
  54. aaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhh modo suspiro jondo...

    ResponderEliminar
  55. Gracias, Kez, y eso que en esta entrada todo es short...
    ;-)
    Musutxuak.

    Trilce, ya es la tercera vez que lo pongo. Se ve que esta vez cuajó, ja, ja. Me alegro de que te guste.
    Besos.

    J, vamos a ser positivos: decimos adiós al invierno y quedamos más tranquilos.
    ;-)

    India, nosequetepasa, ja, ja.

    ResponderEliminar
  56. Lo de llegar al final tiene su aquél, los demás han allando y enriquecido el camino.
    Hasta la tarde, hasta la noche, hasta mañana, adios NO, vacaciones todas las que quieras :D
    La canción fluye cómo agua tíbia y perfumada de sales, ideal para un baño delicado y tierno.
    ¿traducciones Blue S.A? buen trabajo.
    Bicos mañaneros

    ResponderEliminar
  57. Yo lo he soñado, o te entró un mail de alguién que te daba la dirección del documental de Marcela? Juaría que lo leí, pero no lo encuentro.
    Besos

    ResponderEliminar
  58. Pues sí, Wendy, los comentarios suelen ser lo mejor.
    Yo creo que, algunas veces, habría que incorporarlos a la entrada y sacarlos de este zulo.
    Bicos.

    Carmela, se lo tragó el spam. Ya te lo reenvié.
    ;-)
    Besos.

    ResponderEliminar
  59. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  60. propecia 1mg much does propecia cost per month - generic propecia american express

    ResponderEliminar