domingo, 18 de enero de 2009

Hard+Soft

"Estaba tratando de escribir la mejor canción de pop. Estuve básicamente intentando imitar a The Pixies. Tengo que admitirlo. Cuando escuché a Pixies por primera vez, me conecté tanto con esa banda que hasta pensé que debía estar en ella - o al menos en una banda de versiones de Pixies. Nosotros usamos su sentido de la dinámica, siendo primero suaves y silenciosos, y luego fuertes y pesados". Kurt Cobain

Primer single de Nirvana.
Versionada por Paul Anka y Tori Amos, entre otros.
Patti Smith ( que ya se había "glorificado" antes con la versión de Gloria) consigue la versión más lograda y "limpia".
















Load up on guns
Bring your friends
Its fun to lose
And to pretend
Shes overboard
Myself assured
I know I know
A dirty word
Hello (x 16)

With the lights out its less dangerous
Here we are now
Entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now
Entertain us
A mulatto
An albino
A mosquito
My libido
Yea

Im worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end
Hello (x 16)

With the lights out...

And I forget
Just what it takes
And yet I guess it makes me smile
I found it hard
Its hard to find
Oh well, whatever, nevermind
Hello (x 16)

With the lights out...

5 comentarios:

AGUSTIN MIGUEL POUSEU LOIRA dijo...

El arte que refleja el lado oscuro ejerce una extraña e inevitable atracción ...

Anónimo dijo...

Después de este comentario tan profundo, yo no se que decir, pero me gusta, me gusta mucho y aún estoy empezando.
Susi.

ana salomé dijo...

Blue, daqui fala a Ana Salomé.

Fiquei muito, muito comovida com o teu gesto por traduzires o "Lume". Acho que a palavra "fuego" ainda é mais bonita. :) Tenho apenas algo a dizer-te: parece-me que trocaste as mãos. A mão é esquerda e não direita (derecha), como colocaste. De resto, está belíssima. Estou encantada. Nunca vi nenhum texto meu noutra língua que não fosse o português. Em castelhanho fica lindo... Blue, estou muito comovida. Obrigada por teres traduzido e é claro que podes colocar aqui no teu blogue. É uma honra para mim. *

Um beijinho*

ana salomé dijo...

*castelhano :)

Le Druide dijo...

Magnifica entrada...que mas se puede decir.....